Al construir este breve historial, sorprende constatar que solamente en las cuatro primeras ediciones del BrLab más de 100 profesionales hayan sido seleccionados y calificados por el pro- grama para participar en las actividades integrales del laboratorio. Entre los 63 proyectos que participaron en las cinco primeras ediciones están representantes de 14 países (Argentina, Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay) y de 10 estados brasileños (Amazonas, Bahia, Ceará, Minas Gerais, Paraíba, Paraná, Pernambuco, Río de Janeiro, Rio Grande do Sul, São Paulo) así como el Distrito Federal. 

Después de tan sólo cinco años de existencia, el BrLab contabiliza 9 largometrajes finalizados y lanzados comercialmente, 4 proyectos en finalización y 20 proyectos en fases avanzadas de financiación con previsión de filmación entre 2015 y 2017. O sea, al menos 32 películas que participaron en el BrLab se finalizarán entre 2017 y 2018. 

Cada año, los proyectos participantes se seleccionan por medio de convocación pública abierta a profesionales de todos los países de América Latina (y, desde 2014, también de la Península Ibérica) que estén trabajando en el desarrollo de sus proyectos audiovisuales. Anualmente se constituye una comisión de selección mixta formada por especialistas de diferentes áreas de la cadena productiva audiovisual de Brasil y del exterior. En el transcurso de los últimos cinco años, recibimos más de mil proyectos provenientes de 21 países (Argentina, Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Portugal, República Dominicana, Uruguay y Venezuela), de 14 estados brasileños (AM, BA, CE, ES, GO, MG, PA, PB, PE, PR, RJ, RS, SC y SP) además del Distrito Federal. 

El BrLab es un evento pionero en Brasil, tanto por constituir una plataforma para el desarrollo integrado de proyectos audiovisuales, especialmente en el formato de largometraje (tal vez el formato que en la actualidad encuentra mayor dificultad de comercialización en el “cuello de botella” final, especialmente en el mercado brasileño), así como por representar una estrategia fundamental para el desarrollo del sector audiovisual del país; principalmente cuando nadie llegaba a percibir la importancia de la integración de Brasil con América Latina y, obviamente, con otros mercados internacionales. 

Desde 2011, año en el que todavía poco se hablaba en Brasil sobre la necesidad de internacionalización del mercado audiovisual y sobre acciones enfocadas en la capacitación profesional para el sector, además de las verdaderas razones para promover coproducciones internacionales o incluso dentro del propio país, el BrLab se ha realizado de modo independiente y con mucho esfuerzo. Cuando la mirada puesta sobre América Latina como una aliada potencial y efectiva (porque en realidad todos nosotros, los latinoamericanos, somos el fruto de modelos económicos que tanto nos frustraron) todavía se desviaba hacia Europa o hacia los países “desarrollados”, el BrLab optó por dar visibilidad a lo que se hacía en nuestro continente y de una forma casi anacrónica, o incluso invertida desde el punto de vista de algunas instituciones (incluso posibles patrocinadoras). 

En 2015 no podría ser diferente, aún más con todas las adversidades enfrentadas por el país, en el área política y económica. No obstante, si en nuestras primeras ediciones esa idea de evento internacional para desarrollar proyectos de largometraje brasileños y latinoamericanos (y desde 2014 también de la Península Ibérica) podría tener menor sentido en la visión de unos y de otros, en este año en que conmemoramos nuestra quinta edición, la agencia brasileña de cine ANCINE lanzó un modelo pionero de Fondo de Inversión que dialoga mucho con nuestra propuesta. 

Se trata de una iniciativa inédita en toda la historia del cine brasileño, enfocada exactamente en la integración del cine nacional con el cine producido en la región latinoamericana, raíz de nuestro proyecto lanzado en 2011 y de muchas directrices que podrían parecer “lunáticas” hace cinco años y que en la actualidad se denominan de “estrategia económica” o incluso de “política internacional” y “política de desarrollo”. Sin embargo, esperamos que ese cambio de eje pueda significar una mejor estructura para el proyecto, puesto que no fue fácil mantenerlo de pie y con la misma calidad durante estos cinco años sin interrupción. 

En mayo de 2015, ANCINE anunció la inversión en alianza con 19 países latinoamericanos en el desarrollo y en la producción de largometrajes de toda la región latinoamericana. El anuncio se realizó con la apertura de la Convocación Pública Prodecine 06/2015 – Coproducción América Latina, del programa Brasil de Todas as Telas, que viabiliza la inversión de R$ 5 millones en recursos del Fondo Sectorial del Audiovisual para coproducciones brasileñas con países latinoamericanos. Esta línea fue anunciada en la página web de ANCINE (y en evento realizado en Cannes) como modalidad de flujo continuo, es decir, con inscripciones abiertas mientras haya disponibilidad de recursos, y que invertirá en proyectos en los que la productora brasileña tenga participación minoritaria. 

Si no fueran tantas las adversidades en la captación de recursos, este sería el año en que el BrLab ampliaría su formato para incluir un grupo todavía más grande de agentes tanto del mercado brasileño como del internacional, determinados en establecer coproducciones, alianzas, adquisiciones y representaciones, tarea que asumimos para 2016. Para hacer realidad este paso, tan necesario y natural para todos, especialmente para el audiovisual de la región, esperamos contar con la participación de todos. En este sentido, vale la pena subrayar que la alianza con Spcine ha sido imprescindible para la continuidad de este proyecto, debido a la política y a la gestión adoptadas de forma tan inspiradora, creyendo que São Paulo pueda continuar siendo la cuna de esta iniciativa, puesto que confiamos mucho en su potencial como polo cultural y del que mucho orgullo nos causa formar parte y presentarlo a nuestros invitados. 

La vocación de una metrópolis como São Paulo (y, por qué no decirlo, de otros polos culturales expresivos, tales como Río de Janeiro, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba, Salvador, Recife, Manaus, Brasilia, entre otros que todavía aguardan iniciativas de la misma envergadura) para promover encuentros para el sector audiovisual es tan gigantesca que no hay motivos razonables para que dejemos pasar en blanco un proyecto como este. 

El BrLab fue concebido para agregar, desarrollar y constituir una plataforma en interlocución con lo que haya de positivo y mejor sin nunca sobrepasarse. Queremos dialogar con soluciones creativas para que seamos reconocidos más como una acción de la sociedad civil en alianza con políticas públicas consonantes para el audiovisual que como una iniciativa privada aislada que se confunde y se pierde entre muchas otras. 

Esperamos poder dar continuidad a nuestro trabajo, seguir mejorando y acompañando las transformaciones del mercado, incluso con la incesante batalla anual para asegurar un patrocinio eficiente para programas de formación y colaboración como este, de ámbito no solamente nacional, sino también internacional e intercontinental. Aún así, ante las actuales dificultades, nos cabe agradecer enormemente a todas las instituciones que participan en el BrLab en diversas esferas y a las instituciones colaboradoras, tutores profesionales, participantes y amigos del mundo entero que creen y contribuyen en la consolidación y la continuidad de esta iniciativa.

PROYECTOS SELECCIONADOS

Comité de Selección

Estrela Straus

actriz y directora

Flavia Candida

Curadora, cineasta y productora

Mauricio Kinoshita

director y productor

Rafael Sampaio

Director del BrLab y productor

Tutores

Panelistas

Juliana Vicente

directora y productora

Maria Carlota Bruno

productora ejecutiva

Paulo de Carvalho

comité de selección

Sandro Fiorin

productor, distribuidor

Thierry Lenouvel

Cine Sud Promotion

PREMIOS

Premio Adquisición FiGa/Br

FiGa Films es una productora, distribuidora y agencia de ventas internacionales. Su acervo en constante crecimiento cuenta con películas pre- miadas, reconocidas por la crítica y que participan en los mejores festivales del mundo – como, por ejemplo, Pelo malo, ganador de la Concha de Oro en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián en 2013. 

Fundada en 2006, FiGa enseguida se constituyó como una voz verdaderamente independiente para lo que hay de mejor en la producción audiovisual del mundo entero, especialmente de América Latina. Las relaciones duraderas y con un enfoque personal son fundamentales en el trabajo de sus cofundadores Alex Garcia y Sandro Fiorin. 

La misión de FiGa es seleccionar y adquirir los derechos de proyectos documentales y/o ficcionales con relevancia social y de directores en ascensión para licenciarlos internacionalmente. La primera coproduc- ción de FiGa, la película Verano de Goliat, del director Nicolás Pere- da (México, 2010), ganó el León de Oro de Venezia. Castanha (Brasil, 2014) y Viaje (Costa Rica, 2015) son algunos de los títulos más recientes coproducidos por la empresa. 

FiGa lanzó su nuevo sello FiGa/Br en 2014, enfocada en nuevas producciones brasileñas con una voz propia capaz de comunicarse universalmente. Su primer título Ventos de agosto estrenó en la competencia oficial de Locarno, en donde recibió la Mención Especial del Jurado. El año 2015 comenzó en la Berlinale, con el estreno mundial de la película de Rio Grande do Sul Beira-mar, que recientemente recibió el premio de Mejor Película en el concurso Nuevos Rumos del Festival do Rio. 

El Premio Adquisición FiGa/Br se concederá a uno de los proyectos brasileños participantes en el BrLab, con potencial para el mercado internacional. En 2014, el Premio Adquisición FiGa/Br fue concedido a A morte habita à noite, de Eduardo Morotó.

PREMIO ADQUISICIÓN VITRINE FILMES

Fundada en 2010 por Silvia Cruz, Vitrine Filmes es una empresa dedicada principalmente a la distribución de películas brasileñas, y que busca la valorización del cine nacional y del cine independiente mundial por medio de sus títulos internacionales. 

Fue responsable por grandes lanzamientos, tales como O som ao redor, de Kleber Mendonça Filho, vencedor de diversos premios en Brasil y en el exterior, incluyendo en Gramado, Festival do Rio y Mostra Internacional de Cinema en São Paulo. La película llegó a más de 95 mil espectadores, fue la nominada brasileña al Oscar de Mejor Película Extranjera y estuvo en cartelera durante más de 6 meses en las salas de cine de Brasil; Frances Ha, de Noah Baumbach, película de copro- ducción brasileña y norteamericana que tuvo a su actriz principal Greta Gerwig disputando el Globo de Oro de Mejor Actriz; y Hoje eu quero voltar sozinho, dirigido por Daniel Ribeiro. La película ganó el Oso de Cristal en la 58a Berlinale, además de diversos premios más y realizó una excelente jornada por las salas de cine de Brasil, superando los 200.000 espectadores. 

Vitrine Filmes reafirma su compromiso con el cine latinoamericano al apoyar al BrLab por el cuarto año consecutivo, por medio de la concesión de un premio adquisición a un proyecto extranjero participante en las actividades. En 2014, el proyecto vencedor del premio Adquisición Vitrine Filmes fue Estatica milagrosa, de Gustavo Vinagre y Noelia Lacayo.

Premio Cinéma en Développment

El Cinéma en Développement es un espacio diseñado como un lugar de encuentros entre profesionales de Latinoamérica y Europa, sin caracterizarse como mercado. El objetivo de la plataforma es que profesionales que deseen descubrir talentos y proyectos intercambien con productores y directores que estén desarrollando una película y que quieran tejer o fortalecer su red de contactos profesionales. 

El Cinélatino Rencontres de Toulouse y el BrLab se han unido con el objetivo de seguir en Toulouse el trabajo de apoyo a directores y productores brasileños de un proyecto seleccionado conjuntamente. 

Esta alianza pretende dar continuidad en Europa a la dinámica de formación y de apoyo iniciada en América Latina, y ofrecer así una oportunidad a uno de los proyectos participantes de beneficiar de un programa personalizado, con la presentación de su proyecto en los “1-to-1” de Cinéma en Développement, encuentros con profesionales relevantes de la industria, estudios de casos, y asistencia a las proyecciones de Cinéma en Construction. 

Cine en Desarrollo tendrá lugar en el marco de la plataforma profesional de Cinélatino 28º Rencontres de Toulouse (11 a 20 de marzo del 2016). La participación de los profesionales brasileños vinculados al proyecto seleccionado cuenta además con el apoyo de la ANCINE – Agencia Nacional Brasileña de Cine. 

En 2014, el Premio del Cinéma en Développement fue concedido a A morte habita à noite, de Eduardo Morotó.

Premio Subtitulos.tv

SUBTITULOS.TV es una empresa uruguaya de traducción y subtitulado creada en el año 2000 por Danilo Iglesias y Tato Ariosa, ambos traduc- tores y editores de cine. 

Desde entonces la empresa ha subtitulado más de un centenar de películas para los mercados más diversos: Argentina, Bélgica, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos, Francia, Ho- landa, México, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Suiza, Uruguay y Venezuela. También traduce desde y hacia los siguientes idiomas: español, francés, inglés, italiano y portugués, con traductores nativos de cada una de estas lenguas. La empresa además traduce guiones y proyectos cinematográficos. 

El equipo de SUBTITULOS.TV está integrado por Danilo y Tato, y los siguientes traductores y editores: Andrés Borques Islas, Carlos Poza, Claire Carroll, Eliane Simeone, Ernesto Díaz, Guilherme de Alençar Pin- to, Lori Nordstrom, Lucía Capparelli, Marcela Fontana, Marise Carvalho, Paulo Baptista, Riccardo Boglione, Ruben Svirsky y Vikki Cheung. 

Por primera vez en alianza con el BrLab la empresa SUBTITULOS.TV ofrece dos premios de traducción de proyectos, uno para un proyecto brasileño y el otro para un proyecto extranjero, en el formato siguiente: 

Para los participantes brasileños: la empresa elegirá directamente un proyecto que recibirá el premio de traducción del proyecto/“- book” con un contenido de hasta 7.000 palabras del portugués al francés o al español.

 Para los participantes extranjeros: la empresa elegirá directamente un proyecto que recibirá el premio de traducción del proyecto/“car- peta” con un contenido de hasta 7.000 palabras del español al in- glés o al portugués.

Patrocinadores y aliados 2015